„Gunst“: Femininum GunstFemininum | femminile f <-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) favore favoreMaskulinum | maschile m Gunst Gunst zu Gunsten (von) → voir „zugunsten“ zu Gunsten (von) → voir „zugunsten“ exemples in jemandes Gunst stehen godere il favore di qn in jemandes Gunst stehen
„erschmeicheln“: transitives Verb erschmeichelntransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ottenere, carpire con lusinghe ottenere, carpire con lusinghe erschmeicheln erschmeicheln „erschmeicheln“: reflexives Verb erschmeichelnreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) insinuarsi nelle grazie di exemples sichDativ | dativo dat jemandes Gunst erschmeicheln insinuarsi nelle grazie dijemand | qualcuno qn sichDativ | dativo dat jemandes Gunst erschmeicheln
„erschleichen“: transitives Verb erschleichentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) carpire carpire erschleichen erschleichen „erschleichen“: reflexives Verb erschleichenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) accaparrarsi qc con raggiri carpire il favore di qn exemples sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas erschleichen accaparrarsi qc (con raggiri) sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas erschleichen sich (Dativ | dativodat) jemandes Gunst erschleichen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig carpire il favore di qn sich (Dativ | dativodat) jemandes Gunst erschleichen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„sonnen“: reflexives Verb sonnenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) prendere il sole godere del favore di qn... exemples sich sonnen prendere il sole sich sonnen exemples sich inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) sonnen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig crogiolarsi in qc, deliziarsi (oder | ood godere) di qc sich inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) sonnen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sich in jemandes Gunst sonnen godere del favore di qn sich in jemandes Gunst sonnen
„buhlen“: intransitives Verb buhlenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> pejorativ, abwertend | spregiativopej Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cercare di conquistare qc rivaleggiare con qn per una donna exemples umetwas | qualcosa etwas buhlen cercare di conquistare qc umetwas | qualcosa etwas buhlen mit jemandem um die Gunst einer Frau buhlen rivaleggiare con qn per una donna mit jemandem um die Gunst einer Frau buhlen
„Stunde“: Femininum StundeFemininum | femminile f <-; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ora lezione momento Autres exemples... oraFemininum | femminile f Stunde Stunde lezioneFemininum | femminile f Stunde Unterricht Stunde Unterricht momentoMaskulinum | maschile m Stunde Augenblick Stunde Augenblick exemples endlich ist meine Stunde gekommen! è arrivato finalmente il mio momento! endlich ist meine Stunde gekommen! exemples bis zur Stunde fino ad ora bis zur Stunde die Gunst der Stunde nutzen sfruttare il momento favorevole die Gunst der Stunde nutzen seine letzte Stunde hat geschlagen! è giunta la sua ora! seine letzte Stunde hat geschlagen!
„gewinnen“: transitives Verb gewinnentransitives Verb | verbo transitivo v/t <gewann; gewonnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vincere ottenere, conquistarsi guadagnare ricavare estrarre vincere gewinnen gewinnen ottenere, conquistar(si) gewinnen erhalten gewinnen erhalten exemples jemandes Gunst gewinnen ottenere il favore di qn jemandes Gunst gewinnen jemanden für sich gewinnen conquistarsi le simpatie di qn jemanden für sich gewinnen jemanden für eine Sache gewinnen conquistare qn per una causa jemanden für eine Sache gewinnen jemanden als Kunden gewinnen acquisire qn fra i propri clienti jemanden als Kunden gewinnen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples guadagnare gewinnen verdienen gewinnen verdienen exemples Zeit gewinnen guadagnare tempo Zeit gewinnen ricavare gewinnen herstellen gewinnen herstellen exemples Zucker aus Rüben gewinnen ricavare lo zucchero dalle barbabietole Zucker aus Rüben gewinnen estrarre gewinnen Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB gewinnen Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB „gewinnen“: intransitives Verb gewinnenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gewann; gewonnen; h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) acquistare sicurezza assumere maggiore importanza exemples an Sicherheit gewinnen acquistare sicurezza an Sicherheit gewinnen an Bedeutung gewinnen assumere maggiore importanza an Bedeutung gewinnen